-
1 faire retape
прост.(faire retape [тж. faire de] la retape)1) вербовать клиентов, покупателей- Je te dis mon impression. Je trouve que ça fait retape. Il a tellement traîné, ce "fraternel" depuis si longtemps... On en trouverait à la douzaine dans la corbeille à papiers de toutes les salles de rédaction. C'est un mot qu'on emploie comme ça, à tout bout de champ... (J.-L. Curtis, Cygne sauvage.) — - У меня такое впечатление. По-моему, это просто приманка. "С братским приветом" затаскано до дыр... Это выражение можно найти десятками в любой редакционной корзине. Его употребляют как придется, по любому поводу.
2) выйти на панель, искать клиентовDepuis une quinzaine, chaque soir... une femme venait chercher Lucile, et Louise Lecouvreur les voyait partir, maquillées, mises sur leur trente et un, comme si elles allaient faire la retape. (E. Dabit, Train de Vie.) — Вот уже почти две недели каждый вечер... за Люсиль приходила одна женщина, и Луиза Лекуврер видела, как они выходят, подмазанные и разряженные, как будто собираются на перекресток ловить клиентов.
-
2 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
3 retape
f -
4 retape
f прост.faire la retape — поджидать, подцеплять, заманивать клиентов -
5 retape
f зама́нивание клие́нтов;faire la retape — подцепля́ть/подцепи́ть <зама́нивать /замани́ть> клие́нтов
-
6 faire la retape
гл.общ. заманивать клиентов, поджидать, подцеплять -
7 retaper
vt.1. (taper de nouveau) сно́ва ударя́ть/уда́рить;retaper sur un clou (dans le ballon) — сно́ва бить ipf. <ударя́ть> по гвоздю́ (по мячу́)
2. (à la machine) перепеча́тывать/перепеча́тать;retaper une lettre à la machine — перепеча́тать письмо́ на маши́нке
3. (réparer) fam. поправля́ть/попра́вить; подновля́ть/поднови́ть;faire retaper une vieille maison — на́скоро подремонти́ровать pf. ста́рый дом; retaper son lit — попра́вить посте́льretaper un vieux manteau — поднови́ть ста́рое пальто́;
4. fig.:il m'a retapé de mille francs — он сно́ва перехвати́л <за́нял fam.> у меня́ ты́сячу фра́нков
■ vpr.- se retaper
См. также в других словарях:
retape — [ r(ə)tap ] n. f. • 1830; (dans l intention de voler) 1797; de retaper ♦ Fam. Action de guetter et d accoster le client. ⇒ racolage. Faire la retape. ⇒ racoler. Fig. Propagande, publicité excessive. Faire de la retape pour une réunion politique,… … Encyclopédie Universelle
retapé — retapé, ée (re ta pé, pée) part. passé de retaper. Cheveux retapés. • Il avait les cheveux nattés avec un chapeau retapé, et surmonté d un vieux plumet feuille morte, LESAGE Est. Gonz. 1. S. m. Un retapé, une coiffure en cheveux retapés.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
retape — n.f. Faire la retape ou de la retape, racoler. Chercher des clients, des volontaires, etc … Dictionnaire du Français argotique et populaire
faire la retape — Aller se promener sur les boulevards, pour y raccrocher des hommes et les amener baiser au bordel … Dictionnaire Érotique moderne
retaper — [ r(ə)tape ] v. tr. <conjug. : 1> • XVIe; de re et taper I ♦ 1 ♦ Remettre dans sa forme (d abord, en donnant des tapes). Retaper un lit : défroisser la literie. 2 ♦ Réparer, arranger grossièrement; redonner superficiellement un aspect neuf … Encyclopédie Universelle
racolage — [ rakɔlaʒ ] n. m. • 1747; de racoler 1 ♦ Vx Action de racoler (des soldats). 2 ♦ (1888) Mod. Action d un(e) prostitué(e) qui racole. ⇒ retape. Racolage sur la voie publique. 3 ♦ Action de recruter, d attirer des gens. Faire du racolage pour une… … Encyclopédie Universelle
RETAPER — v. a. Retrousser les bords d un chapeau en les serrant contre la forme. Cette acception a vieilli. Il signifie aujourd hui, Remettre un chapeau à neuf. Ce chapeau a besoin d être retapé. Faire retaper un chapeau. En termes de Perruquier,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
racoler — [ rakɔle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1750; « embrasser de nouveau » XIIe; de re et accoler 1 ♦ Vx Enrôler par force ou par ruse, en violation déguisée du principe de l engagement volontaire. Racoler des soldats. ⇒ engager, recruter. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
prostitué — prostitué, ée [ prɔstitɥe ] n. • 1596 n. f.; de prostituer A ♦ PROSTITUÉE, n. f. 1 ♦ Femme qui se livre à la prostitution, en se donnant à quiconque la paie. ⇒ péripatéticienne, professionnelle; fam. catin, pétasse, pouffiasse, putain, pute,… … Encyclopédie Universelle
MAIN — La main, organe de préhension et récepteur sensitif important, est l’apanage des Primates et de l’homme. En vérité, la main humaine possède une signification particulière, car elle se trouve à l’extrémité du membre supérieur qui est libéré des… … Encyclopédie Universelle
parler — 1. parler [ parle ] v. <conjug. : 1> • parlier Xe; lat. ecclés. parabolare → parole I ♦ V. intr. A ♦ 1 ♦ Articuler les sons d une langue naturelle. Enfant qui apprend à parler. « Tout parle en mon ouvrage [les Fables] et même les poissons » … Encyclopédie Universelle